Skip to main content

Términos y condiciones generales

Términos y condiciones generales de THI Deutschland GmbH
Tabla de contenido
1. General, Alcance
2. Conclusión del contrato
3. Pago, fecha de vencimiento, demora en el pago 
4. Entrega, transferencia de riesgo
5. Precios
6. Cancelación
7. Entrega de intercambio
8. Responsabilidad por defectos
9. Devolución / Queja
10. Responsabilidad por daños
11. Disposiciones finales Acuerdo de costo de devolución Retención de entrega de reemplazo del título
§ 1 Alcance general
1.1 Estos términos y condiciones también se aplican a todas las transacciones futuras con el cliente, en lo que respecta a las transacciones legales de naturaleza relacionada.
§ 2 Conclusión del contrato
2.1 Las ofertas de THI Deutschland GmbH presentadas en Internet no son vinculantes. Esto también se aplica a la información de precios. THI Deutschland GmbH se reserva el derecho a errores, errores de impresión y cambios técnicos, de color o de precio. En tal caso, THI Deutschland GmbH tiene derecho a impugnar la declaración de aceptación.
2.2 Todos los acuerdos y la información solo son válidos si los confirmamos por escrito. La forma escrita solo se puede renunciar por escrito. Si el cliente se retira del contrato por razones de las cuales no somos responsables, nos compensará por el daño que hemos sufrido. En caso de duda, esto equivale al 20% del valor bruto de la orden. Todos los precios son precios netos y no incluyen el IVA en el momento de la facturación (actualmente el 19%). La base del precio son las tarifas (o equivalentes o de otro modo utilizadas) para los sueldos y salarios válidos en la fecha de la oferta, así como los precios actuales de los materiales y las materias primas.
2.3 Una orden vinculante también aparece cuando se ordena / devuelve un artículo que se reparará o intercambiará, como suele ser el caso, en particular, con los clientes existentes de THI Deutschland.
2.4 Dejando de lado las disposiciones del § 2, artículo 2 .2 y 2.3, THI Deutschland tiene el derecho, después de comprobar los productos y declararlos como no reparables, de rechazar la reparación o el reemplazo.
2.5 THI Deutschland GmbH almacena el texto del contrato y lo envía al cliente incluyendo los términos y condiciones generales efectivamente incluidos para THI Deutschland Shop por correo electrónico dentro de un tiempo razonable después de la conclusión del contrato.


§ 3 pago, fecha de vencimiento, demora en el pago
3.1 El pago de los bienes se realiza de acuerdo con los términos de pago de THI Deutschland GmbH.
3.2 En el caso de pago mediante débito directo, el cliente deberá informar a THI Deutschland GmbH de sus datos bancarios como parte de la confirmación del pedido. Con esta información, el cliente autoriza de manera revocable a THI Deutschland GmbH a debitar la cuenta corriente correspondiente. En el caso de un débito de devolución debido a una cobertura o vencimiento insuficiente de la cuenta o debido a una contradicción del cliente, THI Deutschland GmbH cobra una tarifa de procesamiento de 15.00 EUR debido a los gastos adicionales incurridos. THI Deutschland GmbH se reserva el derecho de reclamar más. En el caso de una cancelación, una devolución o una reclamación, el débito no debe contradecirse para evitar un débito de devolución. El reembolso se realiza a través de remesa o crédito.
3.3 Todos los pagos deben hacerse en euros sin cargo y de forma gratuita. A menos que se acuerde lo contrario, el pago debe hacerse dentro de los 10 días de la fecha de la factura sin deducciones, estrictamente netas. Si se excede la fecha de pago, tenemos derecho a cobrar un interés del 5% sobre la tasa base válida del Deutsche Bundesbank. Los pagos se consideran hechos solo con crédito incondicional a una de nuestras cuentas. Todos los pagos siempre se acreditan primero a intereses y costos, y luego a reclamos, independientemente de otras disposiciones del cliente. Si existen varias reclamaciones, el crédito se cobrará de acuerdo con las disposiciones de la Sección 366 (2) BGB.
§ 4 Entrega, transferencia de riesgo
4.1 Las solicitudes posteriores del comprador debido a cambios o adiciones al contenido contractual del servicio amplían el tiempo de entrega acordado en la medida adecuada. Lo mismo se aplica en casos de huelga o fuerza mayor durante la duración de la demora. Los plazos de entrega citados por nosotros no son vinculantes, pero se cumplirán en la medida de lo posible.
4.2 La entrega se realiza a través del servicio de paquetería o la agencia de envío. Entrega con empresas a cuenta por privado solo contra reembolso, anticipo o por acuerdo. Nos reservamos el derecho de hacer entregas parciales. Las entregas posteriores son gratuitas. Para valores de pedidos inferiores a 200.-EUR tenemos que cobrar un recargo por pequeñas cantidades de 40.-EUR. Los costos de envío pueden variar según el destino y el peso.
4.3 El cliente es consciente de que no somos el fabricante de los productos o componentes individuales. Las demoras por parte de compañías extranjeras de las cuales dependemos de compras materiales, también huelgas, eventos de fuerza mayor, cierres patronales, guerra, etc. nos dan derecho, pero no al cliente, a rescindir el contrato o posponer su cumplimiento. Las reclamaciones por daños y perjuicios de cualquier tipo están excluidas en todos los casos.
§ 5 precios
5.1 A menos que se acuerde lo contrario, el cálculo se basará en los precios válidos en el momento de la entrega.
5.2 Los precios son, a menos que se indique lo contrario en la oferta, para entregas y servicios ex fábrica, excluyendo el embalaje, el transporte, el seguro, la instalación y la puesta en marcha más el impuesto al valor agregado aplicable en el momento de la entrega.

§ 6 Cancelación
6.1 Si no se requiere un articulo comprado después de la recepción y se devuelve a THI Deutschland GmbH, THI Deutschland GmbH cobrará una tarifa de re-almacenamiento del 20% del precio de venta, pero no menos de € 75.
6.2 La devolución de la mercancía o del software pedido especialmente para el cliente sólo es posible si el proveedor está dispuesto a recuperar la mercancía. Los costos resultantes serán cargados al cliente.
6.3 No es posible devolver productos o software especialmente hechos para el cliente.
§ 7 Intercambio
7.1 Una entrega de intercambio es la sustitución de un componente defectuoso pero reparable contra un componente reacondicionado usado.
7.2 Si el cliente ha optado por una entrega de reemplazo, estará obligado a devolver su componente defectuoso a THI Deutschland y a transferir THI Deutschland a THI Deutschland dentro de los 14 días posteriores a la recepción del componente funcional de THI Deutschland. Si THI Deutschland no recibe el componente defectuoso dentro de estos 14  días o no puede ser reparado, THI Deutschland tendrá derecho a cobrar al cliente la diferencia entre el precio de reemplazo y el precio del componente remanufacturado.
§ 8 Responsabilidad por defectos
8.1 El comprador se compromete a presentar cualquier defecto o reclamo inmediatamente después de recibir la mercancía, pero a más tardar después de 8 días y antes del procesamiento o mezcla de los productos, al proveedor por escrito. El incumplimiento de esta obligación, el proveedor está exento de responsabilidad por defectos. Si se puede probar una entrega defectuosa, a nuestra discreción, proporcionaremos crédito o reemplazo en perfecta ejecución. Se excluyen otras reclamaciones de compensación. No se aceptará responsabilidad por los daños causados por manejo inadecuado, tormenta de viento y daños de transporte u otras condiciones climáticas.
8.2 Se excluyen las reclamaciones por defectos de todos los compradores en caso de uso inapropiado, desgaste natural o daño causado por influencias externas especiales, que no son requeridas por el contrato. El comprador es libre de probar que el defecto no se basa en los motivos de exclusión. THI Deutschland GmbH tampoco asume ninguna responsabilidad por la exactitud de la información del fabricante.
8.3 Los reclamos bajo el § 9 de estos Términos y Condiciones Generales se aplican a reclamos por daños
§ 9 Responsabilidad por Daños y perjuicios
9.1 A menos que se acuerde expresamente lo contrario, las reclamaciones de indemnización del cliente, en particular por daños que no hayan surgido en el propio montaje, así como las reclamaciones por incumplimiento positivo del contrato y por compensación debido a daño consecuente o pérdida del cliente como la pérdida de ingresos, la pérdida de uso, la pérdida de producción, el costo del capital o los costos asociados con la interrupción del negocio. Si la responsabilidad se produce a través de nosotros, entonces, en todo caso, se limita a la compensación de nuestra aseguradora de responsabilidad civil. En cualquier caso, el alcance de la responsabilidad se limita al valor de los bienes entregados. Por lo demás, asumimos que el cliente tiene el personal especializado necesario para manejar el alcance de la entrega.
9.2 En casos distintos a los mencionados en la Sección 1, la responsabilidad de THI Deutschland GmbH queda excluida independientemente de los motivos legales.
9.3 En la medida en que la responsabilidad de THI Deutschland GmbH está excluida o limitada, esto también se aplica a la responsabilidad personal de empleados, representantes y agentes indirectos.
9.4 Si el cliente es un empresario, el período de limitación para las reclamaciones por daños y perjuicios es de tres meses.
§ 10 Acuerdo de costos de devolución
10.1 Si el comprador hace uso de un derecho de revocación que tiene derecho, se acordará lo siguiente para el costo de transferencia a la devolución: Si el comprador ejerce su derecho de revocación, deberá asumir los costos regulares de la devolución.
10.2 Las devoluciones deben notificarse al THI antes del envío y se debe solicitar un formulario RMA. Si la mercancía se envía al THI con flete por cobrar y sin formulario RMA, el THI Deutschland se reserva el derecho de rechazar la aceptación; no se cargarán los costos adicionales.
§ 11 Disposiciones finales
11.1 Todas las relaciones legales entre THI Deutschland GmbH y el comprador se rigen exclusivamente por la ley alemana, excluyendo la Convención de Ventas de las Naciones Unidas. Si el comprador es un comerciante en el sentido de la ley comercial, el lugar de jurisdicción acordado es el tribunal competente en Colonia para el lugar de negocios de THI Deutschland GmbH. Lo mismo se aplica si el comprador no tiene un lugar general de jurisdicción o residencia en Alemania o si el comprador no tiene conocimiento de esto en el momento en que se presenta la queja.
11.2 Todos los acuerdos celebrados entre las partes para la ejecución de un contrato se establecerán por escrito en este contrato. Las enmiendas al contrato también están permitidas solo de acuerdo con la forma escrita.
11.3 En caso de que las disposiciones individuales de estos términos y condiciones sean ineficaces o contengan un vacío, las disposiciones restantes no se verán afectadas. Las partes se comprometen a reemplazar la disposición ineficaz con la disposición legalmente permisible que se acerca más al propósito económico de la disposición ineficaz o que llena este vacío.